<td id="ylvgk"></td>

  1. <table id="ylvgk"><option id="ylvgk"></option></table>

    <p id="ylvgk"></p>
    <track id="ylvgk"></track>
    <p id="ylvgk"><strong id="ylvgk"><xmp id="ylvgk"></xmp></strong></p>
    素材分類
    hot電銷部門年終總結

    電銷部門年終總結   導語:作為一名優秀的電銷部門工作人員,在完成工作之后寫好總結真的很重要,以下是 詳細

    元宵節英語手抄報資料

    [復制鏈接]
    297 1
    優秀作文 發表于 2021-1-27 15:28:00 | 只看該作者 |閱讀模式 打印 上一主題 下一主題
    2015年元宵節英語手抄報資料大全
      2015年元宵節英語手抄報資料大全

      一、
      Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune.
      The third story about the origin of the festival is like this. Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝圣)to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.
      Yuanxiao
      Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the Lantern Festival,or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao or Tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. It is said that the custom of eating Yuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the fourth centuty, then became popular during the Tang and Song periods.
      The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(棗泥). A single ingredient or any combination can be used as the filling . The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.
      The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or nonmeat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.
      The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(棗泥). A single ingredient or any combination can be used as the filling . The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.
      The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or nonmeat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.
      二、
      The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance. This day&#39;s important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha&#39;s body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China.
      每年農歷的正月十五日,春節剛過,迎來的就是中國的傳統節日--元宵節。元宵主要的活動就是看燈。東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月十五日僧人觀佛舍利,點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛,令士族庶民都掛燈。以后這種佛教禮儀節日逐漸形成民間盛大的節日。該節經歷了由宮廷到民間,由中原到全國的發展過程。
      Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people&#39;s enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.
      直到今天,元宵點燈的習俗仍然在中國的各地流傳的,各式各樣美麗的花燈在這一天都會點亮,孩子們提著自制的燈籠走街串巷,非常高興。猜燈謎也是元宵節的一項重要活動,花燈的'主人會將謎面寫在燈籠上,掛在門口,如果有人可以猜中,就能得到小小的禮物。這項活動最早起源于宋朝,因為謎語能啟迪智慧又饒有興趣,所以流傳過程中深受社會各階層的歡迎。
    <p>  

    本帖子中包含更多資源

    您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?立即注冊

    x
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群
    收藏
    收藏0
    支持
    支持0
    反對
    反對0
    回復

    使用道具 舉報

    精彩評論1

    跳轉到指定樓層
    沙發
     樓主| 優秀作文 發表于 2021-1-27 15:28:00 | 只看該作者
    2015年元宵節英語手抄報資料大全
    People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. What’s more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.</p>  民間過元宵節吃元宵的習俗。元宵由糯米制成,或實心,或帶餡。餡有豆沙、白糖、山楂、各類果料等,食用時煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人們把這種食物叫“浮圓子”,后來又叫“湯團”或“湯圓”,這些名稱“團圓”字音相近,取團圓之意,象征全家人團團圓圓,和睦幸福,人們也以此懷念離別的親人,寄托了對未來生活的美好愿望。
      In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
      隨著時間的推移,元宵節的活動越來越多,白天有耍龍燈、耍獅子、踩高蹺、劃旱船扭秧歌、打太平鼓等傳統民俗表演。到了夜晚,除了五顏六色的美花燈之外,還有艷麗多姿的煙火。大多數家庭會在春節時留下一些煙花等到元宵節這天燃放,而一些地方政府也會舉辦煙花大會,當新年的第一個月圓之夜在盛大的煙火表演中來臨時,人們都陶醉在這令人難忘了煙花與皎潔的明月中。
      元宵節詞匯
      元宵節:festival of lanterns,lantern festival dumplings
      元宵: the rice glue ball
      燈謎:riddles written on lanterns
      燈具:lamps and lanterns
      燈花 snuff
      燈籠褲 bloomers galligaskins knickers pantalettes plus fours
      燈籠 lantern scaldfish
      燈塔 beacon lighthouse pharos
      燈語 lamp signal
      燈油 kerosene lamp oil
      燈心蜻蜓 damselfly
      元宵節的由來
      Lantern Festival
      The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
      According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.
    http:/【2015年元宵節英語手抄報資料大全】相關文章:
    1.2017英語手抄報資料大全
    2.英語手抄報資料大全
    3.羊年元宵節手抄報內容資料大全
    4.關于元宵節的手抄報內容資料大全
    5.元宵節手抄報資料大全
    6.英語春節資料大全
    7.2016Happy New Year英語手抄報資料大全
    8.圣誕節英語手抄報資料大全
    回復

    使用道具 舉報

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊

    本版積分規則

    關注0

    粉絲0

    帖子211

    發布主題
    閱讀排行 更多
    廣告位
    關注官方微信

    微信號:大白網

    微博:大白網

    QQ1群:4731622

    QQ2群:4731622

    全國服務熱線:

    QQ24485416

    (工作日:周一至周五 9:00-16:00)
    大理市
    www@908098.com

    Archiver-手機版-小黑屋- 工作幫幫網,學習幫幫網,學習幫,工作幫,家長幫幫我,論文,宣傳,培訓,教程,模板,好詞,好句,感言,寄語,經典,勵志,故事,情感,總結,計劃,心得,體會,反思,范文|叫你發你就發

    Powered by DALI8 X3.4© 2001-2013 dalibaba Inc.  

    国产伦对白刺激精彩露脸

      <td id="ylvgk"></td>

    1. <table id="ylvgk"><option id="ylvgk"></option></table>

      <p id="ylvgk"></p>
      <track id="ylvgk"></track>
      <p id="ylvgk"><strong id="ylvgk"><xmp id="ylvgk"></xmp></strong></p>